16 diciembre 2013

El libro de Mozilla

        
En el día de hoy dedicaremos un tiempo a recordar una de las URL internas de Firefox que más llama la atención desde los inicios de Netscape.
Cuando tecleamos about:mozilla en Firefox u otros programas aparecerá una página con fondo de color rojo con una frase y al final en letra más grande El Libro de Mozilla, ¿A ustedes no les da un poco de curiosidad que significa esa frase y todas las palabras que la componen?
El libro de Mozilla es un conocido Huevo de Pascua informático que se encuentra en los navegadores Netscape, Mozilla, Firefox (y sus forks), Mínimo, Flock y SeaMonkey; además del navegador interno de Songbird.
No hay realmente un libro titulado "The Book of Mozilla". Sin embargo, las citas incluidas en Netscape y Mozilla dan esa impresión al revelar pasajes similares al Libro del Apocalipsis de la Biblia. Cuando se introduce about:mozilla, las diferentes versiones de estos navegadores muestran un mensaje en blanco sobre fondo granate. En total existen siete pasajes. (Aumentan con las nuevas versiones de Firefox).
El libro se llama así por el nombre de la mascota de Netscape (un lagarto verde) que posteriormente daría nombre al Proyecto Mozilla, proyecto con el que posteriormente se rediseñaría la mascota (la imagen que acompaña este artículo).
El libro de Mozilla, 12:10
La primera aparición de El libro de Mozilla fue en Netscape 1.1 (en versiones anteriores about:mozilla mostraba el texto “Mozilla Rules!”) y se mantuvo hasta la versión 4.8. La profecía era la siguiente:
And the beast shall come forth surrounded by a roiling cloud of vengeance. The house of the unbelievers shall be razed and they shall be scorched to the earth. Their tags shall blink until the end of days.
from The Book of Mozilla, 12:10
Cuya traducción es:
Y la bestia emergerá rodeada de una turbulenta nube de venganza. La casa de los infieles será demolida y ellos serán totalmente arrasados. Sus tags parpadearán hasta el final de los días. De El libro de Mozilla, 12:10
La “Bestia” es Netscape. Las amenazas de castigo a los “infieles” (no usuarios de Netscape) son de origen bíblico, excepto la extraña amenaza de que sus “tags parpadearán hasta el fin de los días”. Esto se refiere a la controvertida tag HTML ( ) de Netscape que mostraba texto parpadeante introducida en una versión anterior de Netscape. Esta extensión de HTML propietaria se consideró que distraía, que era molesta y fea, de modo que se convertía en un desagradable castigo. El número de los versos se refiere a la fecha de salida de Netscape 1.0, el 10 de diciembre de 1994.
El libro de Mozilla, 3:31
Las versiones 6.0 de Netscape y posteriores que estaban basadas en el código de Mozilla (así como todas las de Mozilla) mostraban el siguiente mensaje:
And the beast shall be made legion. Its numbers shall be increased a thousand thousand fold. The din of a million keyboards like unto a great storm shall cover the earth, and the followers of Mammon shall tremble.

 from The Book of Mozilla, 3:31
                    (Red Letter Edition) 
Cuya traducción es:
Y la bestia se hará legión. Sus números se multiplicarán por mil millares. El estruendo de un millón de teclados crecerá hasta convertirse en una gran tormenta que cubrirá la tierra y los seguidores de Mammon temblarán.
De El libro de Mozilla, 3:31 (Edición en Letra Roja)
De nuevo, la “bestia” es Netscape. El texto se refiere probablemente a la esperanza de que, liberando el código, Netscape atraiga una “legión” de desarrolladores de todo el mundo que ayuden a mejorar el software (con el “estruendo de un millón de teclados”). Algunos sugieren que “Mammon” se refiere remotamente a Microsoft, dado que Internet Explorer era la principal competencia de Netscape (otro argumento sugiere que la palabra “mammon” o “ממון” en hebreo significa “dinero”, algo que Microsoft usó para destruir a Netscape). Los números 3:31 se refieren al 31 de marzo de 1998, la fecha en la que Netscape liberó su código. Este día se considera tan importante que se marca en rojo en el calendario (“Red Letter day”).
El libro de Mozilla, 7:15
La siguiente cita fue escrita por Neil Deakin y se incluye en todas las versiones de Mozilla desde julio de 2003 y todas las versiones de Netscape desde la 7.2 hasta la versión 9.0b1:
Y así, al final la bestia cayó y los infieles se alegraron. Pero no todo estaba perdido, porque de las cenizas surgió un gran pájaro. El pájaro contempló a los infieles y lanzó fuego y truenos sobre ellos. Porque la bestia había renacido con su fuerza renovada, y los seguidores de Mammon se acobardaron en el horror.
El libro de Mozilla, 7:15
La caída de la bestia se refiere a la situación creada cuando Netscape fue cerrada por su actual compañía madre AOL (desde la creación de este verso, AOL ha retomado el desarrollo de los navegadores de Netscape). El gran pájaro que renace de las cenizas es la Fundación Mozilla que continuó el desarrollo de Mozilla. El pájaro que lanzó fuego se refiere a Mozilla Firebird, actualmente denominado Mozilla Firefox; el “trueno” se refiere a Mozilla Thunderbird. Ambos productos fueron los principales objetivos de desarrollo antes de la desaparición de Netscape. El hecho de que la bestia haya renacido indica que el espíritu de Netscape vive en la Fundación (que está compuesta enteramente de ex empleados de Netscape) y su fuerza ha sido renovada dado que la Fundación no depende de AOL (que rechazó a Netscape durante bastante tiempo). El hecho de que la bestia haya renacido como un fénix puede también referirse al nombre anterior de FireBird, que era Phoenix. Los números del título se refieren al 15 de julio de 2003, el día en que simultáneamente Netscape desapareció y la Fundación Mozilla se creó.
El libro de Mozilla, 8:20
El ingeniero jefe de Netscape Chris Finke fue quien lo escribió. Apareció por primera vez el 5 de junio de 2007 con el lanzamiento de la versión 9.0b1 del navegador Netscape.
And thus the Creator looked upon the beast reborn and saw that it was good.
from The Book of Mozilla, 8:20
Cuya traducción es:
Entonces El Creador miró a la bestia renacida y vio que era buena. El libro de Mozilla, 8:20
La referencia 8:20 es debida a que el 20 de agosto del 2006, fue mandado el primer correo electrónico mencionando la posibilidad de desarrollar la siguiente versión del navegador Netscape.
Cuando habla del “Creator” se refiere a la compañía Netscape. Hay dos interpretaciones del versículo: La frase «beast reborn» aparece en la anterior cita refiriéndose a la Fundación Mozilla y la frase «it was good» puede ser un homenaje a aquellos que hayan contribuido al proyecto Mozilla. “beast reborn” haría referencia también a la reapertura de su departamento de desarrollo del navegador dentro de la empresa, ya que la versión 8 fue hecha por Mercurial Communications.
Esta vez le toca el turno a la versión 11:9, esta es la cita que podemos ver en el navegador tecleando about:mozilla en la AwesomeBar a partir de Firefox 3.
Mammon se durmió. Y la bestia renació, propagándose por toda la Tierra, y sus seguidores fueron legión. Y proclamaron los nuevos tiempos y sacrificaron cosechas con fuego, con la astucia de los zorros. Y construyeron un nuevo mundo a su propia imagen como prometían las palabras sagradas, y la palabrade la bestia y sus crías. Mammon se despertó, y súbitamente no era más que un rezagado.
de El libro de Mozilla, 11:9
(10ª edición)
Esta vez incluye dos enlaces: uno en palabras sagradas y otro en la palabra.
La frase “Mammon se durmió” hace referencia a que MS Internet Explorer se quedó estancada en la versión 6.0 durante 5 años. “la bestia renació” hace referencia a que Netscape renació en la compañía AOL (al menos hasta el 9.0.0.5). “propagándose por toda la tierra y sus seguidores se hicieron legión” a que luego de renacer Netscape, se expandió a todo el globo y sus seguidores se hicieron millones rápidamente. “y proclamaron nuevos tiempos” a que en el futuro los navegadores ya no estarían tan ligados a Internet Explorer, sino que existirían nuevas posibilidades. “sacrificaron cosechas con fuego, con la astucia de zorros” esto hace referencia (directamente) a Firefox ya que muchas veces es confundido con un zorro de fuego. “Y construyeron un nuevo mundo a su propia imagen como prometían las palabras sagradas” se refiere a que la Fundación Mozilla liberó los códigos fuente de sus productos. “Mammon se despertó” se refiere al lanzamiento de la versión 7 de IE, “y súbitamente no era más que un rezagado” se refiere a que explorer de ser un innovador, paso a copiar características de Firefox que explorer carecía.
El número del pasaje, 11:9, puede hacer referencia al 9 de noviembre (11-9 en la nomenclatura anglosajona). El 9 de noviembre de 2004 salió a la luz Mozilla Firefox 1.0. Tendría que ver con el renacer de la bestia en cuanto al hecho de crear el primer ejecutable estable de lo que fue la Bestia y que hoy es Firefox.
Otras aplicaciones que lo incluyen:
En los navegadores Flock y SeaMonkey si escribimos about:mozilla también podremos encontrar citas relacionadas con el libro. A partir de Songbird 1.4 también podemos ver lo mismo que sale a partir de Firefox 3.
Curiosidades
  • Si escribe la palabra about:mozilla en un navegador de Microsoft Internet Explorer entonces aparece una extraña pantalla del mismo color azul que aparece cuando Windows se cuelga.
En las versiones 8 y 9 no sale nada, dice “Se canceló la navegación a la página web”.
  • A partir del SP2 esta pantalla no se muestra, salvo si se escribe en la barra del navegador “res://mshtml.dll/about.moz”.
  • En Windows Vista, por el contrario, al escribir about:mozilla aparece un texto sin formato que dice mozilla, y con la clave “res://mshtml.dll/about.moz” se muestra la pantalla azul anteriormente mencionada.
  • En el Navegador Epiphany (Para S.O. Unix y Mac OS) si se pone “about:epiphany” aparece una cita de Antoine de Saint-Exupéry en el mismo formato, pero con el fondo azul.
  • En el navegador AOL 9.1 si se escribe about:mozilla, aparece la palabra mozilla sin formato en una ventana del navegador (igual que con Internet Explorer en Windows Vista). Sin embargo, esto es posible realizar con cualquier palabra, puesto que el navegador no entiende la instrucción about, y escribe directamente lo siguiente a “about:”.
  • En el navegador Opera si se escribe about:mozilla, aparece un mensaje que dice ‘Invalid address’ ya que Opera no reconoce la dirección.
  • En el código fuente de la web oficial del Libro de Mozilla podemos encontrar, comentadas y en inglés, todas las frases anteriormente citadas. En estas se revela que “Mammon” es efectivamente Internet Explorer.
  • Si escribes about:mozilla en cualquer ventana de Ubuntu 10.4No comprobado) se abrira el libro de Mozilla.
  • Uno de los blogs oficiales de Mozilla se llama about:mozilla. 
  • Esta es la url para ver algúnos pasajes de este "libro" http://www.mozilla.org/en-US/book/
  • Actualmente en la versión 25.0.2 al escribir about:mozilla nos sale el siguiente mensaje:
Los gemelos de Mammon lucharon. Su pelea sumió el mundo en una nueva oscuridad y la bestia detestaba la oscuridad. Así que comenzó a moverse audazmente y se hizo más poderosa y fue más allá y se multiplicó. Y las bestias trajeron fuego y luz a la oscuridad.

                                                 de El libro de Mozilla, 15:1 
Y hasta aquí la entrada relacionada con El libro de Mozilla, espero que le haya gustado conocer un poco más acerca del libro de Firefox y algunas de sus curiosidades. 
Fuente

No hay comentarios.:

Publicar un comentario